Она, словно бабочка, вышла на свет,
Легко над цветами кружила,
Порывистый ветер ломал ей скелет
И рвал ей непрочные крыла.
Она над поляной любила летать,
Питаясь росой и нектаром,
Но злой ураган начал тискать и рвать,
Рыча на нее перегаром.
А ночью тревожной мечтала она,
Зажатая болью и страхом,
Что птицей взлетит она за облака,
Но стала она черепахой.
И панцирь себе наростивши густой -
Защиту от зверя и ветра,
Она преимущественно под водой
Жила и не видела света.
И долго жила она, как не своя,
Чужую судьбу проживая,
Забыла уже, как прекрасны поля,
И запах цветочного мая.
От панциря чьей-то незримой рукой
Сумела освободиться
И в небо стремительно взвилась стрелой,
И стала не бабочкой, птицей.
Прочитано 3085 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ДА! Трудно людям понять душу поэта, поэтому и ставят единицы. Мир тебе, брат. Комментарий автора: И вам мир, Вячеслав! Спасибо за ваши отклики! Что касается суждения о том, что душу поэта людям понять трудно, так любая душа человека для других, по известному выражению, - потемки. В данном случае же дело в том, что система оценок на этом сайте очень не совершенна. Как можно вообще искусство оценивать по пятибальной системе? Да если бы еще это делали люди, которые разбираются в предмете. А так, ставят все, кому не лень. Представляете себе, когда музыку оценивает человек, лишенный слуха, да еще и оценки ставит?.. Но и это не самое худшее. Хуже всего, что на этом сайте возможно написать о человеке всякую ерунду, да еще и сделать это инкогнито. За этим никто не смотрит. Вот и пишут люди такое, от чего уши сохнут.Не понравилось к примеру, кому-то как ему автор ответил, вот он единицу и вкатил. Так сказать, в отместку. Да и это еще не самое плохое. Тебе могут тут травлю устроить при полном пропустительстве администрации.И долго безнаказанно гробить человека. Кто-то один под разными никами пустит о тебе какой-либо слух или клевету и растиражирует ее комментариями ко всем произведениям. Недавно как раз тут так поступили с талантливым поэтом Андреем Блиновым. И как быть с такими инкогнито- "доброжелателями"?
Антоновна
2021-05-31 14:14:34
Спасибо! Пишите! Вдохновения Вам! А оценки - это очень примитивно! НЕ смотрите на них!
Лидия Гапонюк
2022-01-03 11:44:23
Пусть Ваша душа всегда летает как орлица! Благословений!
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Статья в газету : Мой лучший друг сатанист - Иван Клименко Не судите меня строго, мне всего 16 лет и это моя первая статья, готов выслушать любую критику и переделать эту статью. Я всего на всего хотел показать людям насколько сатанизм глупость.
Я подредактировал.