Я опять и опять провожаю стихи…
Что их ждет за последней страницей блокнота?
Ведь они у меня – «мужики от сохи»;
С детства знают они, что такое работа.
Провожаю стихи, как на фронт сыновей
Защищать то, что истинно, чисто и свято.
Знать, что «дети» в порядке – на душу елей.
Расставанье тогда для меня - не утрата.
Если смогут они поддержать в трудный час,
Или путь указать к небесам для кого-то,
Станет меньше на свете заплаканных глаз,
Плодотворней и радостней станет работа—
Значит все так, как надо - Господня роса
И дожди животворных Его откровений
Круг пройдя, устремились опять в небеса
Ароматом живым благовонных курений.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Cпасибо, возлюбленная, и благословенных рос) Комментарий автора: Cлава Богу.Спасибо,Наташенька, что заходите.
Владимир Ульченков
2013-09-06 21:24:16
Радостно встречать тех, кого Вы проводили! :-) Комментарий автора: Cлава Богу. Спасибо, Владимир.Благословения и вдохновения.
Наталия Лупан
2013-09-09 15:57:57
Наденька, сестра возлюбленная, я поделилась вашим стихотворением "Меняйте оператора, друзья", и авторы одного молодежного сайта попросили меня узнать у вас, можно ли им опубликовать его у нах на сайте. От себя прошу для них разрешения пудликовать время от времени ваши стихию. Если уж провожать стихи, то на Божье дело ради Божьей славы))) Прошу, напишите мне ответ на natalia.lupan@mail.ru. С любовью во Христе! Комментарий автора: Cпасибо за внимание, Наташа. Написала.Храни Вас Господь.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.